Reply to comment

Debates acerca del idioma Twitter

Twitter Wallpaper

El desarrollo de la comunicación vía Twitter ha sido explosivo y también ha estado bajo sospecha de una exagerada promoción. Martín Varsavsky, reconocido emprededor y pensador de la web, lo dice de esta manera: “Twitter está recibiendo un grado absurdo de atención. Es una herramienta útil, un pos-SMS, pero nada revolucionario. Me interesa el crecimiento de Android y las plataformas de software libre”.

Ese crecimiento en su uso ha llevado al desarrollo de, prácticamente, un pequeño nuevo idioma. En un dedicado y paciente artículo, Ariel Torres trata de explicar lleno de entusiasmo los recovecos de frases como la siguiente:

RT @AskAaronLee: Everything you wanted to know about global #Cabernet day Sept. 2nd - http://bit.ly/ahU8Q9 rt @rickbakas /CC @arieltorres

Las reacciones ante esta frase pueden dividirse en dos grandes grupos: por un lado, los que se entusiasman y quieren aprenderlo, y por otro, los que desconfían y sospechan que se trata de una ficción.

Dentro de este último grupo se encuentra uno de los comentaristas (juanca999) del artículo de Ariel Torres, que nos dice: “Me parece absolutamente inútil y totalmente snob, en el peor sentido de la palabra. Aprender otro idioma, otra sintaxis y otra semántica, lo que representa un esfuerzo bastante considerable...para trabajar menos (!?) Ahorrando qué? Es un absurdo, un síntoma adicional de una época de búsqueda, el péndulo está llegando a un extremo y pronto volverá y nos comunicaremos todos como personas normales. Siete años de escuela primaria, cinco de secundaria, universidad, para expresar una idea en 150 garabatos..? No, chicos, para mí no sirve...”

Wikipedia define a un snob como “una persona que imita con afectación las maneras, opiniones, etc., de aquellos a quienes considera distinguidos o de clase social alta; para aparentar ser igual que ellos. Su plural es «esnobs». Deseosos de pertenecer a la élite, los snobs tienden a reproducir el comportamiento de una clase social o intelectual la cual consideran superior. Muchas veces, imitan las características de esta clase, ya sea de lenguaje, los gustos, modas y estilos de vida. Al mismo tiempo, tratan con desprecio a los que consideran inferiores.”

La verdad es que la frase en idioma Twitter parece no poner mucho esmero en comunicar más y mejor, sino más bien tiene la forma de mensaje en clave para el exclusivo grupo de entendidos en la materia.

Y ustedes… ¿qué opinán?

Reply

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options